सोमवार, मई 31, 2010

फलक



न जाने कब ये शाम का गोला ढल जाए.
और एक स्याह रात की चादर सिल जाए.
करोड़ों जगमगाते टुकड़े पैबंद हों उस पर,
स्याह शामियाने पे नक्काशी खिल जाए.

तू रोज़ देखता है टक-टकी लगाए मुझे.
बढाऊँ हाथ जो ऊपर, तू छिटक जाए मुझे
किसी रोज़ पैबंद हो जाऊं शामियाने पर,
ए खुदा तू कभी फलक पे बसा आए मुझे.

--नीरज

बुधवार, मई 26, 2010

तन्हाई



ए कलम काश मेरा भी कोई तेरे
कागज़ की तरह हमदम होता,
मेरे दिल से उमड़ती स्याही को
मैं किसी से तो बाँट पाता.

ए आंसू काश मेरा भी कोई तेरे
गाल की तरह हमराज़ होता,
मेरे बिखरते मोतिओं को
यहाँ कोई तो समझ पाता.

ए धरती काश मेरा भी कोई तेरे
आसमां की तरह हमजाद होता,
मेरी आग सी तपती रूह को
कोई तो ठंडा कर पाता.

--नीरज

मौन



मौन है क्यों मौन है
यहाँ सभा भरी क्यों मौन है,
क्या हुआ है यहाँ बताओ,
इस नीरस गढ़ का राज़ बताओ.
धुआं हुआ है बिन आग यहाँ क्या?
यहाँ सभा भरी क्यों मौन है?

रात बढ़ी है आहिस्ता से
यहाँ अन्ध्यारा क्यों चोर है,
क्या हुआ है यहाँ बताओ,
इस खामोशी का राज़ बताओ.
भूख पड़ी है भूखी भी अब
यहाँ सभा भरी क्यों मौन है?

--नीरज

मंगलवार, मई 25, 2010

हम



कुछ ख्वाब तुमने बुने थे,
कुछ मैंने, कुछ हमने
और कुछ अध्बुने ही रह
गये थे वक़्त की मेज़ पे.
तुम वो खवाब मुझ से और
मैं तुमसे मांगता रहा,
आज जब कई साल बाद
मैंने महसूस किया कि वो
न तुम्हारे पास थे और न मेरे,
वो ख्वाब आज भी वक़्त की मेज़
पर महफूज़ उसी करवट सोये हुए हैं.
अफ्सोस इस ज़िन्दगी की दौड़
में हम एक दुसरे से बहुत
दूर निकल आये हैं.
अब न तुम हो, न मैं,
न वक़्त और न ही हम.

--नीरज

शनिवार, मई 08, 2010

बुत

ये दुनिया 
बड़ी नादान है, 
हर रंगीन 
बुत को 
भगवान 
समझ लेती है. 
हाथ बढ़ा दे 
गर कोई 
प्यार का.
रावन को भी
राम समझ
लेती है.

--नीरज 

कश्ती

ख़्वाबों की एक कश्ती है,
जो पलकों की वादी के पार
रोज़ चली आती है.
कभी सतरंगी ख्वाब लाती है
कभी बेरंगी ख्वाब सजा लाती है.

--नीरज

शुक्रवार, मई 07, 2010

Friendship (Amistad)



Hi all, This is my first Spanish poem and I want to share it with you all. Its about friendship and its as simple as the friendship. I have done the english translation as well in the end. :)

En Español (In Spanish)
''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
Mi vida es especial contigo,
Tu eres mi respiración mi amigo.
Que belleza brotaba de nuestra amistad,
No me imagino un dia sin ti.

Mi amigo apasionado, inocente como el mar,
La llama de la amistad nunca se extinguirá en la vida como el mar.
La magia de nuestra amistad es increíble,
Es muy fascinante lo que quiero decirte.

Mi vida es especial contigo,
Tu eres mi alma mi amigo

--Neeraj
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
In English (En Inglés)
'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
My life is special with you,
You are my breath my friend.
What a gushing beauty of our friendship,
I can not imagine a day without you.

My friend - passionate, innocent as the sea,
The flame of friendship will never be extinguished in the life as the sea.
The magic of our friendship is incredible,
I want to tell you, how fascinating it is.

My life is special with you,
You are my breath my friend.

--Neeraj